terça-feira, 8 de maio de 2012

ortotipografia

Qualquer coisa entre a ortografia e a tipografia.
Se os franceses usam um espaço entre o fim da palavra e o ponto de interrogação, os espanhóis não usam. Em contrapartida usam um ponto de interrogação no principio e outro no fim.
¿Confuso?

Já o ponto de exclamação leva alguns portugueses a ler a Iola, ou seja, a ¡HOLA!

A especialidade portuguesa em tempos de TIC é usar o hífen como hífen, travessão e sinal menos.

Sem comentários:

Enviar um comentário